Vestamatic Rolltec Plus 500 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para não Vestamatic Rolltec Plus 500. Vestamatic Rolltec Plus 500 Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
D
Rolltec Plus G/S 500
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and Operating Instructions
Der Kauf der Rolladensteuerung
Vestamatic Rolltec Plus G/S 500
war eine
gute Entscheidung. Sie haben damit ein hochwertiges Produkt erworben. Es verfügt
über eine Vielzahl sinnvoller Programmiermöglichkeiten und wird nach höchsten
Qualitätsanforderungen hergestellt. Das garantiert Ihnen eine optimale Ausnutzung
und hohe Zuverlässigkeit. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit und lesen diese Bedie-
nungsanleitung vor der Inbetriebnahme. Wir haben uns bemüht, die Programmier-
anweisungen so verständlich wie möglich zu gestalten.
Sicherheitshinweise
·
Die Steuerung ist sofort auf Beschädigungen zu prüfen, im Falle der Beschädi-
gung darf das Gerät keinesfalls in Betrieb genommen werden. Sollte ein Trans-
portschaden vorliegen, so ist unverzüglich der Lieferant zu informieren.
·
Beachten Sie, dass die Rolladensteuerung
Vestamatic Rolltec Plus G/S 500
zum Betrieb eine Betriebsspannung von 230 V
W
, 50 Hz benötigt. Beauftragen Sie
mit der Installation und der Einstellung der DIP-Schalter auf der Geräterückseite
bitte einen Elektrofachbetrieb.
·
Die Steuerung ist nur für den sachgemäßen Gebrauch (wie in der Bedienungs-
anleitung beschrieben) bestimmt. Änderungen oder Modifikationen dürfen nicht
vorgenommen werden, da ansonsten jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt.
·
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb der Steuerung nicht gewähr-
leistet ist, so ist diese unverzüglich außer Betrieb zu nehmen und gegen unbe-
absichtigten Betrieb zu sichern. Dasselbe gilt, wenn Arbeiten an den Fenstern
oder Rolladen durchgeführt werden, an welchen diese Steuerung betrieben wird.
83100311 H1.qxd 20.06.01 09:16 Seite 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Rolltec Plus G/S 500

DRolltec Plus G/S 500Montage- und BedienungsanleitungInstallation and Operating InstructionsDer Kauf der Rolladensteuerung Vestamatic Rolltec Plus G/S

Página 2 - Short description

DAstro-Funktion SonderfunktionenMerke:Liegt die programmierte Auffahrzeit vor der Sonnenaufgangszeit,fährt der Rolladen zur Sonnenaufgangszeit hoch.Li

Página 3

D- 19 -Astro-Funktion / Fahrzeitkorrektur SonderfunktionenSchaltungsverlauf im Laufe eines Jahres, unter Berücksichtigung von Sommer-/Win

Página 4 - Einleitung Hand-Steuerung

D- 21 -Astro-Funktion – Einstellung Europa SonderfunktionenDIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 GebietON OFF OFF OFF SkandinavienON OFF OFF ON Großbritanni

Página 5 - Grundfunktionen Allgemeines

DBeispiel Einstellung DIP-Schalter SonderfunktionenDie nachfolgende Tabelle zeigt die verschiedenen Einstellmöglichkeiten.Die Stellung v

Página 6

Funktionsbeschreibung Glasbruchmelder G/S-FunktionenBei Glasbruch fährt der Rolladen verzögerungsfrei runter.Im Display erscheint danndas Glasbruch-Sy

Página 7 - Grundfunktionen Auffahrzeit

- 27 - DEinstellung Ansprechempfindlichkeit (Sonnenintensität) G/S-FunktionenDie Einstellung der Ansprechempfindlichkeit auf die Sonnenintensitäter

Página 8

DHinweise für den Elektrofachbetrieb InstallationEinbau und Grundeinstellungen:1. Betriebsspannung abschalten.2. Tragrahmenansch

Página 9

DDMontageanleitung / Technische Daten InstallationMontageanleitungTechnische DatenBetriebsspannung: 230 VW, 50 HzLeistungsaufnahme:

Página 10 - (ßßßß0ß1A

Installation Glasbruchmelder3. Den Kleber auf die durch einen schwarzen Balken gekennzeich-nete Seite des Glasbruchmelders auftragen.Wichtig: Die Kleb

Página 11 - D - 20

DDSonnensensor InstallationFür die Zusatzfunktion „Sonnenschutz“ wird zu jeder RolladensteuerungVestamatic Rolltec Plus G/S 500 ein Sonnensensor benöt

Página 12 - D - 22

Kurzinformation/Short descriptionDetaillierte Angaben und Programmierhinweise finden Sie auf den folgenden Seiten.Please find details and programming

Página 13 - Y!wert678X

- 37 - DAnschlussbildVestamatic Rolltec Plus G/S 500- 38 -DÜbersicht BedienungselementeVestamatic Rolltec Plus G/S 50083100311 H1.qxd 20.06.01 09:16

Página 14 - (0S8:0g0)

Congratulations for buying the Vestamatic Rolltec Plus G/S 500roller shuttercontrol.You have purchased a high-quality product that features many pract

Página 15 - Fehlersuchanleitung

ContentsIntroduction General page 43Manual mode page 44Automatic mode page 45Programming General page 46the basic Summer/winter time page 47functions

Página 16 - - 29 - D

General IntroductionThe delivery extent of the Vestamatic Rolltec Plus G/S 500 rollershutter control includes the following items:1. Cover cap2. Basic

Página 17

Automatic mode IntroductionPush the selector switch to (A), all the way to the left until you hea

Página 18 - Glasbruchmelder Installation

Summer/winter time Basic functionsThe display will indicate which time has been set.The (S) in the upper left hand

Página 19 - Installation Sonnensensor

Note Basic functionsThe Vestamatic Rolltec PlusG/S 500 roller shutter control is deliveredwi

Página 20 - Übersicht Bedienungselemente

Basic functions Random generatorThe random generator generates the so-called random time whichcauses the roller sh

Página 21

Week function Special functionsThe week function enables you to program a particular up and downtime for each

Página 22 - Contents

Astro function Special functionsNote:If the up time is programmed before sunrise, the roller shutter movesup

Página 23 - General Introduction

InhaltG/S-Funktionen Allgemeines Seite 24Funktionsbeschreibung Glasbruchmelder Seite 25Funktionsbeschreibung Sonnenschutz Seite 26Einstellung Ansprech

Página 24 - - 45 - G

GAstro function / Run time correction Special functionsBelow the switching sequence is presented in the course of an en

Página 25 - (0ß8:0W0)

GAstro function – Europe Special functions- 59 -DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 AreaON OFF OFF OFF ScandinaviaON OFF OFF ON Great B

Página 26 - - 49 - G

Example for DIP switch setting Special functionsThe table below shows the various setting options. The position of S1determines wheth

Página 27 - (0ß8:0ß0Z

Functional description broken glass indicator G/S functionsIn case of broken glass, the roller shutter moves down without delay.The display will

Página 28 - (0w8:0ß0)

TroubleshootingThe roller shutter does not move up and down automatically.· Is the power supply connected?(The display flashes in case of power failur

Página 29

Installation Notes for professional electriciansImportant: Parallel control of several roller shutter drive motors canonly be imp

Página 30 - Special functions

GInstallation instructions / Technical data InstallationInstallation instructionsTechnical DataPower supply: 230 VW, 50 HzRated power:

Página 31

Installation Broken glass indicator3. Apply the adhesive to the side of the broken glass indicator that ismarked

Página 32

Installation Sun sensorAfter completing the installation, activate the quick run function inorder

Página 33

Notizen / NotesD G D GÜbersicht Bedienungselemente / Overview operating elementsVestamatic Rolltec Plus G/S 50083100311 H1.qxd 20.06.01 09:17 Seite

Página 34 - Troubleshooting

DAllgemeines EinleitungDer Lieferumfang der Rolladensteuerung Vestamatic Rolltec Plus G/S500 besteht aus:1. Abdeckhaube2. Grundgehäuse3. Tragrahmen Gr

Página 35 - - 67 - G

D GAnschlussbild / Wiring diagramVestamatic Rolltec Plus G/S 500Art.-Nr.: 83100311 H183100311 H1.qxd 20.06.01 09:18 Seite 79

Página 36 - - 69 - G

DAutomatik-Steuerung EinleitungUm die Automatik-Steuerung zu aktivieren, Wahlschalter auf (A)stellen (ganz nach links schieben bis zum „Klick“).Die Au

Página 37 - - 71 - G

DSommer-/Winterzeit GrundfunktionenIm Display sehen Sie, welche Zeit eingestellt ist.Das (S) oben links im Display steht für Sommerzeit.(0S9:0ß0)Das (

Página 38 - - 73 - G

DHinweis GrundfunktionenAusgeliefert wird die Rolladensteuerung Vestamatic Rolltec PlusG/S 500 mit einer werksseitigen Einstellung folgender Auf- bzw.

Página 39 - Notizen / Notes

DGrundfunktionen ZufallsgeneratorDer Zufallsgenerator erzeugt eine sogenannte Zufallszeit. Sie bewirkt,dass der Rolladen mit einer Abweichung von bis

Página 40 - Art.-Nr.: 83100311 H1

DWochen-Funktion SonderfunktionenDie Wochen-Funktion ermöglicht es Ihnen, für jeden Tag der Wocheeine andere Auf- bzw. Abfahrzeit zu programmieren.Um

Comentários a estes Manuais

Sem comentários